Russia, Literature, 2002

Viktor
Pelewin

Viktor Pelevin was born in Moscow, Russia, in 1962. He began a study of electro-technology, but soon moved to the Institute of Literature in Moscow. Pelevin has worked as a freelance author since 1990. Pelevin does not like to reveal details of his biography, and he repeatedly reinvents himself for journalists. In Russia, Pelevin refuses to give readings, interviews and television appearances; his readers, for whom he has long become a cult author, communicate with him via the Internet.

To date, five novels and around 50 stories by Pelevin have been published, and his books have been translated into more than ten languages. Pelevin immediately charmed the readership with his first novels “The Yellow Arrow”, “Omon Ra” and “The Life of Insects”. The New Yorker named Pelevin as one of the “best European authors under 35” and spoke of “a rising star on the firmament of Russian literature”, and for the Boston Globe he is “the most important Russian writer of his generation”.

To quote the jury awarding the Prize for Literature at the Salzburg Easter Festival Nonino 2001: “From the absurd, disorienting chasm caused by the decay of Soviet culture, Viktor Pelevin rises – a pupil of ‘difficult literature’, with his transgressive style of free and ironic writing – like a celestial planet.

We agree entirely with the definition ‘a psychedelic Nabokov for the epoch of cybernetics’ and we would like to make this award to him as one of the most original voices of contemporary literature”.

Publications in German Translation

Ormon hinterm Mond.
Translated from the Russian by Andreas Tretner. Reclam Leipzig, Leipzig 1994

Die Entstehung der Arten.
Translated from the Russian by Andreas Tretner. Reclam Leipzig, Leipzig 1995

Das Leben der Insekten.
Translated from the Russian by Andreas Tretner. Reclam Leipzig, Leipzig 1997

Buddhas kleiner Finger.
Translated from the Russian by Andreas Tretner. Volk & Welt, Berlin 1999

Generation P.
Translated from the Russian by Andreas Tretner. Volk & Welt. Berlin 2000

Der Wasserturm.

Erzählungen. Translated from the Russian by Andreas Tretner. With an epilogue by Daniel Dylan-Böhmer. DAAD series Spurensicherung 7. DAAD, Berliner Künstlerprogramm, Berlin 2003

Die Dialektik der Übergangsperiode von Nirgendwoher nach Nirgendwohin.
Translated from the Russian by Andreas Tretner. Luchterhand, Munich 2004

Das heilige Buch der Werwölfe.
Translated from the Russian by Andreas Tretner. Luchterhand, Munich

Publications in English Translation

The Yellow Arrow.

New Directions 1996

Omon Ra.
New Directions 1998

The Life Of Insects: A Novel.

Penguin 1999

The Clay Machine-Gun.

Faber and Faber 1999

Buddha’s Little Finger.
Viking Books 2000

The Blue Lantern: Stories.
New Directions 2000

4 by Pelevin.
New Directions 2001

Babylon.
Faber and Faber 2001

Homo Zapiens.
Viking Books 2002

The Werewolf Problem in Central Russia and Other Stories.
New Directions 2003

  • Der Wasserturm
    Viktor Pelewin

    2003, Book

    Stories. Translated from Russian by Andreas Tretner, afterword by Daniel-Dylan Böhmer. Spurensicherung Volume 13.

to top